blame one's failure on circumstances to console oneself 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 負け惜しみを言う
- blame 1blame n. 非難; 罪, とがめ. 【動詞+】 He accepted the blame for the accident and
- failure failure n. 失敗; 欠乏; 不履行; 失敗者, 失敗ごと; 破産; 減退; 〔医学〕 障害; 故障. 【動詞+】 I think
- circumstances circumstances 事局 じきょく 際 さい 事情 じじょう 巨細 きょさい こさい 状勢 じょうせい 故 ゆえ 吹き回し ふきまわし 訳合い
- console console v. 慰める; 励ます. 【副詞1】 It consoled me greatly to hear those kind
- oneself oneself pron. 自分自身; 自分で, 自ら. 【前置詞+】 She's getting above herself.
- to console to console 慰める なぐさめる 労る いたわる
- blame one's environment for one's failure 失敗{しっぱい}を環境{かんきょう}のせいにする
- accommodate oneself to one's circumstances 境遇{きょうぐう}に順応{じゅんのう}する
- console failure コンソール障害{しょうがい}
- blame the failure on 失敗{しっぱい}を(人)のせいにする、失敗{しっぱい}の責任{せきにん}を(人)に負わせる
- console oneself with ~に安らぎを見いだす、~に慰めを見いだす
- have only oneself to blame for one's predicament 窮地{きゅうち}に追い込まれたことは自業自得{じごう じとく}である
- blame oneself 我が身を責める、責任{せきにん}を感じる
- to blame oneself to blame oneself 我が身を恨む わがみをうらむ
- blame someone for the failure 失敗したのは(人)のせいだと責める